zoenoffer: verschil tussen versies

Uit Etymologiewiki
Ga naar: navigatie, zoeken
k (auteur(s))
(oudste attestatie)
 
(Een tussenliggende versie door dezelfde gebruiker niet weergegeven)
Regel 1: Regel 1:
De oorspronkelijke betekenis van [http://etymologiebank.nl/trefwoord/zoenen zoenen] is 'verzoenen', de huidige betekenis 'kussen' is secondair. Een zoenoffer is derhalve een offer om te zoenen, dat wil zeggen om tot verzoening te komen.
+
De oorspronkelijke betekenis van [http://etymologiebank.nl/trefwoord/zoenen zoenen] is 'verzoenen', de huidige betekenis 'kussen' is secundair. Een zoenoffer is derhalve een offer om te zoenen, dat wil zeggen om tot verzoening te komen. Oudste gevonden attestatie is de Leuvense Bijbel (1548)[http://dbnl.org/tekst/_ghe005gheh01_01/_ghe005gheh01_01_1139.php], waar I Makkabeeën 1:47 luidt "ende dat sij verbieden souden sacrificien ende heel brantofferanden, ende soenofferanden te doen in Gods tempel".
 
+
 
-- AE
 
-- AE

Huidige versie van 9 mrt 2013 om 23:35

De oorspronkelijke betekenis van zoenen is 'verzoenen', de huidige betekenis 'kussen' is secundair. Een zoenoffer is derhalve een offer om te zoenen, dat wil zeggen om tot verzoening te komen. Oudste gevonden attestatie is de Leuvense Bijbel (1548)[1], waar I Makkabeeën 1:47 luidt "ende dat sij verbieden souden sacrificien ende heel brantofferanden, ende soenofferanden te doen in Gods tempel".

-- AE