|
|
Regel 1: |
Regel 1: |
− | '''Doortastend''' ''zonder aarzelen''. Voltooid deelwoord bij het werkwoord '''doortasten''' 1617 ("De wrake des Heeren haer leuen door-tast" [http://dbnl.org/tekst/_pri008prie01_01/_pri008prie01_01_0111.php]), oorspronkelijk ''tastend doordringen'', later ook ''krachtig ingrijpen'' ([[wnt:M014627|WNT]]), dat eerst in de 20e eeuw ongebruikelijk is geworden. | + | '''Doortastend''' ''zonder aarzelen''. Onvoltooid deelwoord bij het werkwoord '''doortasten''' 1617 ("De wrake des Heeren haer leuen door-tast" [http://dbnl.org/tekst/_pri008prie01_01/_pri008prie01_01_0111.php]), oorspronkelijk ''tastend doordringen'', later ook ''krachtig ingrijpen'' ([[wnt:M014627|WNT]]), dat eerst in de 20e eeuw ongebruikelijk is geworden. |
Versie van 8 jul 2012 om 13:35
Doortastend zonder aarzelen. Onvoltooid deelwoord bij het werkwoord doortasten 1617 ("De wrake des Heeren haer leuen door-tast" [1]), oorspronkelijk tastend doordringen, later ook krachtig ingrijpen (WNT), dat eerst in de 20e eeuw ongebruikelijk is geworden.