Zoekresultaten

Ga naar: navigatie, zoeken
  • ...'*flanu'', veranderde in ''*flanru'' onder invloed van de meervoudsuitgang van (eveneens onzijdige) s-stammen als ''*kalf'' (mv. ''*kalfru''). Dit is wel ...er''), tot ''Vlaanderen''. --[[Gebruiker:Olivier van Renswoude|Olivier van Renswoude]] 1 okt 2016 18:54 (CEST)
    4 kB (608 woorden) - 1 okt 2016 22:06
  • ...igt mogelijk ten grondslag aan gewestelijk Engels ''to couse'' ‘wisselen van tanden en kiezen’ (Warwick). [Olivier van Renswoude]
    431 bytes (64 woorden) - 20 aug 2016 15:09
  • ...lpen'' ‘hij zei: “het heeft me geen zier geholpen”’ (1535, dagboek van kapelaan Munters uit Kuringen bij Hasselt (Lb.)), ''haar rechterhand … d ...t woord een geronde klinker van het type ''uu'' hebben gehad, met i-umlaut van *''eu''. Oudfrans ''ciron'', ''sueron'', Oudpikardisch ''suiron'' ’meelwo
    3 kB (405 woorden) - 25 sep 2016 12:03
  • ...mijzen'' (zw.) ‘fijn maken, tot kleine stukjes maken’, dat in weerwil van Vercoullie (1925) niet is ontstaan uit ''*mierzelen'' naast ''morzelen''. ...st, verdrietig, verwelkt, ongezond uitziend’, Drents ''mies'' ‘slecht (van weer)’, Venloos ''mies'' ‘slecht, ongezond uitziend’ en Oostfries ''m
    2 kB (250 woorden) - 29 sep 2016 15:25
  • ...en hooiberg rust’. Nfri. ''laning'' ‘vloerdeel in voor- en achteronder van een schip’ is mogelijk ontleend aan het Nederlands of Nedersaksisch. ...korte klinker van de Kampense nevenvorm ''lan'' ‘dwarsbalk waarop de kap van een hooiberg rust’.
    1 kB (206 woorden) - 1 okt 2016 17:10
  • ...Grieks ''zṓnnumi'', allen met de betekenis ‘(om)gorden, omsluiten’, van de wortel pie. ''*i̯éh<sub>3</sub>s-, *ih<sub>3</sub>s-'' (LIV<sup>2</sup ...ézōsa'', zich ontwikkelde tot pgm. ''*jēss-, *jōss-'' en naar analogie van een verleden tijd als ''*wōsk-'' bij ''*waskan-'' ‘wassen’ leidde tot
    2 kB (332 woorden) - 20 dec 2016 15:29
  • ...rt tot de groep van pgm. ''*dēs-, *das-, *daz-''. Deze is de voortzetting van pie. ''*d<sup>h</sup>eh<sub>1</sub>-s-, *d<sup>h</sup>h<sub>1</sub>-s-,'' e ...), Twents ''daafsche'' en Limburgs ''daps, daops''. Hier is dan ook sprake van een oorspronkelijke intervocalische /b/ die na klankwettige verschuiving to
    1 kB (231 woorden) - 11 jan 2017 13:21