pompelmoes
Naar aanleiding van het lemma pompelmoes in het Etymologisch woordenboek van het Nederlands (zie onder) schreef Minne de Boer de paragraaf ‘Naar een integratie: het geval pompelmoes/pompelmo’ op p. 237-240 van:
- M.G. de Boer (2009), 'Leenwoordtheorie voor Italianisten', in: Woordstudies I (= Italianistica Ultraiectina, deel 4), Utrecht, hoofdstuk 9 (181-251)
De Boer wijst erop dat het eenvoudiger is om het Portugese pomo limões ‘citrusvrucht’ als basis te nemen. Het woord zou dan gevormd zijn tijdens de Portugese ontdekkingsreizen in Oost-Indië. De vorm pompelmoes is door enkele fonologische aanpassingen te verklaren; alle veronderstelde tussenvormen zijn blijkens de gegevens uit de TLF in de Franse documentatie terug te vinden.