boterham: verschil tussen versies
(Literatuurverwijzingen) |
k (auteur(s)) |
||
| Regel 3: | Regel 3: | ||
Het hieronder door het ''Etymologisch woordenboek van het Nederlands'' genoemde artikel kunt u hier vinden: | Het hieronder door het ''Etymologisch woordenboek van het Nederlands'' genoemde artikel kunt u hier vinden: | ||
* [http://www.dbnl.org/tekst/_tij003197201_01/_tij003197201_01_0024.php O. de Neve (1972), ‘''Boteram van vrouwen cleren''’], in: ''Tijdschrift voor Nederlandse Taal en Letterkunde'' 88, 276-280 | * [http://www.dbnl.org/tekst/_tij003197201_01/_tij003197201_01_0024.php O. de Neve (1972), ‘''Boteram van vrouwen cleren''’], in: ''Tijdschrift voor Nederlandse Taal en Letterkunde'' 88, 276-280 | ||
| + | |||
| + | -- JB | ||
Huidige versie van 23 jun 2012 om 23:57
De auteur van het lemma boterham in het WNT heeft elders een uitvoeriger verhandeling over het woord geschreven:
- J.W. Muller (1895), ‘Ham en boterham’, in: Tijdschrift voor Nederlandse Taal en Letterkunde 15, 1-33
Het hieronder door het Etymologisch woordenboek van het Nederlands genoemde artikel kunt u hier vinden:
- O. de Neve (1972), ‘Boteram van vrouwen cleren’, in: Tijdschrift voor Nederlandse Taal en Letterkunde 88, 276-280
-- JB