<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="nl">
	<id>https://etymologiewebsite.nl/mediawiki/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=wieken_%28dial.%29</id>
	<title>wieken (dial.) - Bewerkingsoverzicht</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://etymologiewebsite.nl/mediawiki/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=wieken_%28dial.%29"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://etymologiewebsite.nl/mediawiki/index.php?title=wieken_(dial.)&amp;action=history"/>
	<updated>2026-04-28T04:15:12Z</updated>
	<subtitle>Bewerkingsoverzicht voor deze pagina op de wiki</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.31.0</generator>
	<entry>
		<id>https://etymologiewebsite.nl/mediawiki/index.php?title=wieken_(dial.)&amp;diff=7810&amp;oldid=prev</id>
		<title>Wim van Gompel op 7 apr 2021 om 17:51</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://etymologiewebsite.nl/mediawiki/index.php?title=wieken_(dial.)&amp;diff=7810&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2021-04-07T17:51:12Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;&lt;/p&gt;
&lt;table class=&quot;diff diff-contentalign-left&quot; data-mw=&quot;interface&quot;&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;tr class=&quot;diff-title&quot; lang=&quot;nl&quot;&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #222; text-align: center;&quot;&gt;← Oudere versie&lt;/td&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #222; text-align: center;&quot;&gt;Versie van 7 apr 2021 om 17:51&lt;/td&gt;
				&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot; id=&quot;mw-diff-left-l1&quot; &gt;Regel 1:&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Regel 1:&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Wieken (dial.)&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Wieken (dial.)&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt;−&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Volgens het Woordenboek van de Brabantse dialecten betekent &amp;#039;&amp;#039;wieken&lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;&amp;#039;&lt;/del&gt;&amp;#039; &amp;#039;schreeuwen van het varken als het geslacht wordt, hinniken van een paard&lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;&amp;#039;&lt;/del&gt;. Het komt ook een enkele keer voor voor menselijke geluiden als gillen, krijsen, schreeuwen. Volgens het WNT is &amp;#039;&amp;#039;wieken&amp;#039; een afleiding van (molen)wiek. Weijnen en Debrabandere volgen die mening. Weijnen geeft als grondbetekenis van &amp;#039;&amp;#039;wieken&amp;#039;&amp;#039;: &lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;&amp;#039;&lt;/del&gt;het geluid van ronddraaiende molenwieken maken&lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;&amp;#039;&lt;/del&gt;. Om een aantal redenen is deze verklaring onaannemelijk. Het geluid van schreeuwende varkens, hinnikende paarden of krijsende mensen lijkt helemaal niet op het monotone geluid van draaiende molenwieken. De door Weijnen genoemde betekenis van &amp;#039;&amp;#039;wieken&amp;#039;&amp;#039; (&lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;&amp;#039;&lt;/del&gt;het geluid van ronddraaiende molenwieken maken&lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;&amp;#039;&lt;/del&gt;) heb ik nergens kunnen vinden. Die betekenis kan ook helemaal niet bestaan. Het is niet mogelijk om van het zelfstandig naamwoord &amp;#039;&amp;#039;wiek&amp;#039;&amp;#039; een werkwoord &amp;#039;&amp;#039;wieken&amp;#039;&amp;#039; af te leiden met als betekenis &lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;&amp;#039;&lt;/del&gt;het geluid van ronddraaiende wieken maken&lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;&amp;#039;&lt;/del&gt;. Een ketting kan piepen, maar een ketting kan niet kettingen. Een schoen kan kraken, maar niet schoenen. Tanden kunnen knarsen, maar niet tanden. En zo kan een wiek wel zoeven, maar niet wieken.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;#160;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot;&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Volgens het Woordenboek van de Brabantse dialecten betekent &amp;#039;&amp;#039;wieken&amp;#039;&amp;#039; schreeuwen van het varken als het geslacht wordt, hinniken van een paard. Het komt ook een enkele keer voor voor menselijke geluiden als gillen, krijsen, schreeuwen. Volgens het WNT is &amp;#039;&amp;#039;wieken&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;&amp;#039;&lt;/ins&gt;&amp;#039; een afleiding van (molen)wiek. Weijnen en Debrabandere volgen die mening. Weijnen geeft als grondbetekenis van &amp;#039;&amp;#039;wieken&amp;#039;&amp;#039;: het geluid van ronddraaiende molenwieken maken. Om een aantal redenen is deze verklaring onaannemelijk. Het geluid van schreeuwende varkens, hinnikende paarden of krijsende mensen lijkt helemaal niet op het monotone geluid van draaiende molenwieken. De door Weijnen genoemde betekenis van &amp;#039;&amp;#039;wieken&amp;#039;&amp;#039; (het geluid van ronddraaiende molenwieken maken) heb ik nergens kunnen vinden. Die betekenis kan ook helemaal niet bestaan. Het is niet mogelijk om van het zelfstandig naamwoord &amp;#039;&amp;#039;wiek&amp;#039;&amp;#039; een werkwoord &amp;#039;&amp;#039;wieken&amp;#039;&amp;#039; af te leiden met als betekenis het geluid van ronddraaiende wieken maken. Een ketting kan piepen, maar een ketting kan niet kettingen. Een schoen kan kraken, maar niet schoenen. Tanden kunnen knarsen, maar niet tanden. En zo kan een wiek wel zoeven, maar niet wieken.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Wieken zal een klanknabootsing zijn zoals zo veel (dieren)geluiden: gakken, hinniken, blaten, knorren, janken. Klanknabootsingen met de klinkers ie of i geven meestal een hoog geluid weer: Duits &amp;#039;&amp;#039;wiehern&amp;#039;&amp;#039; &amp;#039;hinniken&amp;#039;, Engels &amp;#039;&amp;#039;to whistle&amp;#039;&amp;#039; &amp;#039;fluiten&amp;#039;, Ijslands &amp;#039;&amp;#039;hvia&amp;#039;&amp;#039; &amp;#039;hinniken&amp;#039;, Latijn &amp;#039;&amp;#039;sibilare&amp;#039;&amp;#039; &amp;#039;fluiten&amp;#039;. In mijn Reusels dialect wordt het geluid van een jong varken nagebootst met &amp;#039;&amp;#039;wiekwiekwiek&amp;#039;&amp;#039;. Van het klanknabootsende &amp;#039;&amp;#039;wiek&amp;#039;&amp;#039; zal het werkwoord &amp;#039;&amp;#039;wieken&amp;#039;&amp;#039; afgeleid zijn.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Wieken zal een klanknabootsing zijn zoals zo veel (dieren)geluiden: gakken, hinniken, blaten, knorren, janken. Klanknabootsingen met de klinkers ie of i geven meestal een hoog geluid weer: Duits &amp;#039;&amp;#039;wiehern&amp;#039;&amp;#039; &amp;#039;hinniken&amp;#039;, Engels &amp;#039;&amp;#039;to whistle&amp;#039;&amp;#039; &amp;#039;fluiten&amp;#039;, Ijslands &amp;#039;&amp;#039;hvia&amp;#039;&amp;#039; &amp;#039;hinniken&amp;#039;, Latijn &amp;#039;&amp;#039;sibilare&amp;#039;&amp;#039; &amp;#039;fluiten&amp;#039;. In mijn Reusels dialect wordt het geluid van een jong varken nagebootst met &amp;#039;&amp;#039;wiekwiekwiek&amp;#039;&amp;#039;. Van het klanknabootsende &amp;#039;&amp;#039;wiek&amp;#039;&amp;#039; zal het werkwoord &amp;#039;&amp;#039;wieken&amp;#039;&amp;#039; afgeleid zijn.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt;−&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Zie: Wim van Gompel, Wieken, Brabants, Kwartaalblad over Brabanders en hun taal, jaargang 4, nummer 2, september &lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;2027&lt;/del&gt;, blz. 31&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Zie: Wim van Gompel, Wieken, Brabants, Kwartaalblad over Brabanders en hun taal, jaargang 4, nummer 2, september &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;2017&lt;/ins&gt;, blz. 31&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;[Wim van Gompel]&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;[Wim van Gompel]&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;</summary>
		<author><name>Wim van Gompel</name></author>
		
	</entry>
	<entry>
		<id>https://etymologiewebsite.nl/mediawiki/index.php?title=wieken_(dial.)&amp;diff=7809&amp;oldid=prev</id>
		<title>Wim van Gompel: nieuwe etymologie van wieken (dial.)</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://etymologiewebsite.nl/mediawiki/index.php?title=wieken_(dial.)&amp;diff=7809&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2021-04-07T17:45:54Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;nieuwe etymologie van wieken (dial.)&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;Nieuwe pagina&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;Wieken (dial.)&lt;br /&gt;
Volgens het Woordenboek van de Brabantse dialecten betekent &amp;#039;&amp;#039;wieken&amp;#039;&amp;#039; &amp;#039;schreeuwen van het varken als het geslacht wordt, hinniken van een paard&amp;#039;. Het komt ook een enkele keer voor voor menselijke geluiden als gillen, krijsen, schreeuwen. Volgens het WNT is &amp;#039;&amp;#039;wieken&amp;#039; een afleiding van (molen)wiek. Weijnen en Debrabandere volgen die mening. Weijnen geeft als grondbetekenis van &amp;#039;&amp;#039;wieken&amp;#039;&amp;#039;: &amp;#039;het geluid van ronddraaiende molenwieken maken&amp;#039;. Om een aantal redenen is deze verklaring onaannemelijk. Het geluid van schreeuwende varkens, hinnikende paarden of krijsende mensen lijkt helemaal niet op het monotone geluid van draaiende molenwieken. De door Weijnen genoemde betekenis van &amp;#039;&amp;#039;wieken&amp;#039;&amp;#039; (&amp;#039;het geluid van ronddraaiende molenwieken maken&amp;#039;) heb ik nergens kunnen vinden. Die betekenis kan ook helemaal niet bestaan. Het is niet mogelijk om van het zelfstandig naamwoord &amp;#039;&amp;#039;wiek&amp;#039;&amp;#039; een werkwoord &amp;#039;&amp;#039;wieken&amp;#039;&amp;#039; af te leiden met als betekenis &amp;#039;het geluid van ronddraaiende wieken maken&amp;#039;. Een ketting kan piepen, maar een ketting kan niet kettingen. Een schoen kan kraken, maar niet schoenen. Tanden kunnen knarsen, maar niet tanden. En zo kan een wiek wel zoeven, maar niet wieken.&lt;br /&gt;
Wieken zal een klanknabootsing zijn zoals zo veel (dieren)geluiden: gakken, hinniken, blaten, knorren, janken. Klanknabootsingen met de klinkers ie of i geven meestal een hoog geluid weer: Duits &amp;#039;&amp;#039;wiehern&amp;#039;&amp;#039; &amp;#039;hinniken&amp;#039;, Engels &amp;#039;&amp;#039;to whistle&amp;#039;&amp;#039; &amp;#039;fluiten&amp;#039;, Ijslands &amp;#039;&amp;#039;hvia&amp;#039;&amp;#039; &amp;#039;hinniken&amp;#039;, Latijn &amp;#039;&amp;#039;sibilare&amp;#039;&amp;#039; &amp;#039;fluiten&amp;#039;. In mijn Reusels dialect wordt het geluid van een jong varken nagebootst met &amp;#039;&amp;#039;wiekwiekwiek&amp;#039;&amp;#039;. Van het klanknabootsende &amp;#039;&amp;#039;wiek&amp;#039;&amp;#039; zal het werkwoord &amp;#039;&amp;#039;wieken&amp;#039;&amp;#039; afgeleid zijn.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zie: Wim van Gompel, Wieken, Brabants, Kwartaalblad over Brabanders en hun taal, jaargang 4, nummer 2, september 2027, blz. 31&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[Wim van Gompel]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Wim van Gompel</name></author>
		
	</entry>
</feed>