<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="nl">
	<id>https://etymologiewebsite.nl/mediawiki/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=altoos</id>
	<title>altoos - Bewerkingsoverzicht</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://etymologiewebsite.nl/mediawiki/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=altoos"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://etymologiewebsite.nl/mediawiki/index.php?title=altoos&amp;action=history"/>
	<updated>2026-04-21T13:30:36Z</updated>
	<subtitle>Bewerkingsoverzicht voor deze pagina op de wiki</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.31.0</generator>
	<entry>
		<id>https://etymologiewebsite.nl/mediawiki/index.php?title=altoos&amp;diff=6205&amp;oldid=prev</id>
		<title>Mdevaan op 25 aug 2014 om 13:58</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://etymologiewebsite.nl/mediawiki/index.php?title=altoos&amp;diff=6205&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2014-08-25T13:58:03Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;&lt;/p&gt;
&lt;table class=&quot;diff diff-contentalign-left&quot; data-mw=&quot;interface&quot;&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;tr class=&quot;diff-title&quot; lang=&quot;nl&quot;&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #222; text-align: center;&quot;&gt;← Oudere versie&lt;/td&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #222; text-align: center;&quot;&gt;Versie van 25 aug 2014 om 13:58&lt;/td&gt;
				&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot; id=&quot;mw-diff-left-l7&quot; &gt;Regel 7:&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Regel 7:&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Een samenstelling van &amp;#039;&amp;#039;al&amp;#039;&amp;#039; en een zn. dat van het ww. &amp;#039;&amp;#039;tijgen&amp;#039;&amp;#039; ‘trekken’ komt. Gezien de Mnd. en Mhd. parallelle vormen was dat tweede lid de genitief van Wgm. *&amp;#039;&amp;#039;tugi&amp;#039;&amp;#039;- ‘trek’, waaruit Du. &amp;#039;&amp;#039;Zug&amp;#039;&amp;#039; ‘trek, teug’, Ned. &amp;#039;&amp;#039;teug&amp;#039;&amp;#039;, Mnl. ook &amp;#039;&amp;#039;toch&amp;#039;&amp;#039; ‘trek, teug’ voortkomen. De oudste betekenis lijkt ‘voortdurend’ te zijn, vandaar dat de letterlijke betekenis van Oudnl. *&amp;#039;&amp;#039;al-toges&amp;#039;&amp;#039; waarschijnlijk ‘gedurende de hele trek’ was.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Een samenstelling van &amp;#039;&amp;#039;al&amp;#039;&amp;#039; en een zn. dat van het ww. &amp;#039;&amp;#039;tijgen&amp;#039;&amp;#039; ‘trekken’ komt. Gezien de Mnd. en Mhd. parallelle vormen was dat tweede lid de genitief van Wgm. *&amp;#039;&amp;#039;tugi&amp;#039;&amp;#039;- ‘trek’, waaruit Du. &amp;#039;&amp;#039;Zug&amp;#039;&amp;#039; ‘trek, teug’, Ned. &amp;#039;&amp;#039;teug&amp;#039;&amp;#039;, Mnl. ook &amp;#039;&amp;#039;toch&amp;#039;&amp;#039; ‘trek, teug’ voortkomen. De oudste betekenis lijkt ‘voortdurend’ te zijn, vandaar dat de letterlijke betekenis van Oudnl. *&amp;#039;&amp;#039;al-toges&amp;#039;&amp;#039; waarschijnlijk ‘gedurende de hele trek’ was.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt;−&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;De etymologische discussie spitst zich toe op de vraag of &amp;#039;&amp;#039;altoos&amp;#039;&amp;#039; inderdaad als tweede lid de genitief Oudnl. *-&amp;#039;&amp;#039;toges&amp;#039;&amp;#039; had, zoals meestal wordt aangenomen in oudere handboeken. Het verlies van intervocalische &amp;#039;&amp;#039;g&amp;#039;&amp;#039; is zeldzaam maar niet onbekend in het Ned. (vgl. &amp;#039;&amp;#039;verdedigen&amp;#039;&amp;#039; uit *&amp;#039;&amp;#039;ver-dage-dingen&amp;#039;&amp;#039;). Dat de &amp;#039;&amp;#039;g&amp;#039;&amp;#039; in &amp;#039;&amp;#039;altoos&amp;#039;&amp;#039; in alle dialecten vanaf 1200 al weg is, zou aan reductie in onbeklemtoonde positie kunnen liggen. We moeten dan uitgaan van beklemtoning als *&amp;#039;&amp;#039;áltoges&amp;#039;&amp;#039;. Op die beklemtoning wijst overigens ook de reductie in Mnd. &amp;#039;&amp;#039;alteges&amp;#039;&amp;#039; en &amp;#039;&amp;#039;altes&amp;#039;&amp;#039;. In hun woordenboeken betogen Vercouillie (1925) en van Wijk (1936 [1912]) dat de &amp;#039;&amp;#039;oo&amp;#039;&amp;#039; van &amp;#039;&amp;#039;altoos&amp;#039;&amp;#039; “scherplang” was, en dus op Wgm. *&amp;#039;&amp;#039;au&amp;#039;&amp;#039; moet teruggaan. Probleem is dan dat we twee verschillende Wgm. vormen zouden moeten aannemen, want voor het Mhd. en Mnd. kunnen we niet om *&amp;#039;&amp;#039;al-toges&amp;#039;&amp;#039; heen. Bovendien is een verbaalnomen *&amp;#039;&amp;#039;tauha&amp;#039;&amp;#039;- ‘trek’, dat dan in Nl. &amp;#039;&amp;#039;altoos&amp;#039;&amp;#039; zou zitten, verder niet uit het Germaans bekend. Van Wijk rept van dialectische vormen die *&amp;#039;&amp;#039;au&amp;#039;&amp;#039; zouden bewijzen maar noemt zijn bronnen niet. Gezien de schrijftaligheid van het woord in Nederland in de twintigste eeuw is het de vraag of er nog dialecten de geërfde vorm onveranderd bewaard hadden. In het licht van deze problemen geef ik aan de verklaring van &amp;#039;&amp;#039;altoos&amp;#039;&amp;#039; uit *&amp;#039;&amp;#039;altoges&amp;#039;&amp;#039; de voorkeur.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;De etymologische discussie spitst zich toe op de vraag of &amp;#039;&amp;#039;altoos&amp;#039;&amp;#039; inderdaad als tweede lid de genitief Oudnl. *-&amp;#039;&amp;#039;toges&amp;#039;&amp;#039; had, zoals meestal wordt aangenomen in oudere handboeken. Het verlies van intervocalische &amp;#039;&amp;#039;g&amp;#039;&amp;#039; is zeldzaam maar niet onbekend in het Ned. (vgl. &amp;#039;&amp;#039;verdedigen&amp;#039;&amp;#039; uit *&amp;#039;&amp;#039;ver-dage-dingen&amp;#039;&amp;#039;). Dat de &amp;#039;&amp;#039;g&amp;#039;&amp;#039; in &amp;#039;&amp;#039;altoos&amp;#039;&amp;#039; in alle dialecten vanaf 1200 al weg is, zou aan reductie in onbeklemtoonde positie kunnen liggen. We moeten dan uitgaan van beklemtoning als *&amp;#039;&amp;#039;áltoges&amp;#039;&amp;#039;. Op die beklemtoning wijst overigens ook de reductie in Mnd. &amp;#039;&amp;#039;alteges&amp;#039;&amp;#039; en &amp;#039;&amp;#039;altes&amp;#039;&amp;#039;. In hun woordenboeken betogen Vercouillie (1925) en van Wijk (1936 [1912]) dat de &amp;#039;&amp;#039;oo&amp;#039;&amp;#039; van &amp;#039;&amp;#039;altoos&amp;#039;&amp;#039; “scherplang” was, en dus op Wgm. *&amp;#039;&amp;#039;au&amp;#039;&amp;#039; moet teruggaan. Probleem is dan dat we twee verschillende Wgm. vormen zouden moeten aannemen, want voor het Mhd. en Mnd. kunnen we niet om *&amp;#039;&amp;#039;al-toges&amp;#039;&amp;#039; heen. Bovendien is een verbaalnomen *&amp;#039;&amp;#039;tauha&amp;#039;&amp;#039;- ‘trek’, dat dan in Nl. &amp;#039;&amp;#039;altoos&amp;#039;&amp;#039; zou zitten, verder niet uit het Germaans bekend. Van Wijk rept van dialectische vormen die *&amp;#039;&amp;#039;au&amp;#039;&amp;#039; zouden bewijzen maar noemt zijn bronnen niet. Gezien de schrijftaligheid van het woord in Nederland in de twintigste eeuw is het de vraag of er nog dialecten de geërfde vorm onveranderd bewaard hadden. In het licht van deze problemen geef ik aan de verklaring van &amp;#039;&amp;#039;altoos&amp;#039;&amp;#039; uit *&amp;#039;&amp;#039;altoges&amp;#039;&amp;#039; de voorkeur.&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;--[[Gebruiker:Mdevaan|Mdevaan]] 25 aug 2014 15:58 (CEST)&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;</summary>
		<author><name>Mdevaan</name></author>
		
	</entry>
	<entry>
		<id>https://etymologiewebsite.nl/mediawiki/index.php?title=altoos&amp;diff=6204&amp;oldid=prev</id>
		<title>Mdevaan: Nieuwe pagina aangemaakt met &#039;&#039;&#039;&#039;altoos&#039;&#039;&#039; bw. ‘altijd’  Mnl. &#039;&#039;altos&#039;&#039; (Limburg, 1200), &#039;&#039;altoes&#039;&#039; (Limburg, 1240), alle /alto:s/, ‘voortdurend, elke keer weer; volstrekt’. Een lokale vari...&#039;</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://etymologiewebsite.nl/mediawiki/index.php?title=altoos&amp;diff=6204&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2014-08-25T13:57:33Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Nieuwe pagina aangemaakt met &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;altoos&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; bw. ‘altijd’  Mnl. &amp;#039;&amp;#039;altos&amp;#039;&amp;#039; (Limburg, 1200), &amp;#039;&amp;#039;altoes&amp;#039;&amp;#039; (Limburg, 1240), alle /alto:s/, ‘voortdurend, elke keer weer; volstrekt’. Een lokale vari...&amp;#039;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;Nieuwe pagina&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;altoos&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; bw. ‘altijd’&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mnl. &amp;#039;&amp;#039;altos&amp;#039;&amp;#039; (Limburg, 1200), &amp;#039;&amp;#039;altoes&amp;#039;&amp;#039; (Limburg, 1240), alle /alto:s/, ‘voortdurend, elke keer weer; volstrekt’. Een lokale variant &amp;#039;&amp;#039;emmertoes&amp;#039;&amp;#039; wordt in de 15e eeuw in Antwerpen gevonden (MNW). Nnl. &amp;#039;&amp;#039;altoos&amp;#039;&amp;#039;, daarnaast ook Vlaams &amp;#039;&amp;#039;altoost&amp;#039;&amp;#039; (1598; WNT s.v. &amp;#039;&amp;#039;Uitb&amp;#039;&amp;#039;-). Vanaf de 17e eeuw als bw. ook ‘tenminste’.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Verwante vormen: Middelnederduits &amp;#039;&amp;#039;alteges&amp;#039;&amp;#039;, &amp;#039;&amp;#039;altos&amp;#039;&amp;#039;, &amp;#039;&amp;#039;altoes&amp;#039;&amp;#039;, &amp;#039;&amp;#039;altes&amp;#039;&amp;#039; ‘geheel, voortdurend’, Middelhoogduits &amp;#039;&amp;#039;alzoges&amp;#039;&amp;#039;, &amp;#039;&amp;#039;alzuges&amp;#039;&amp;#039; ‘geheel, voortdurend’,  Westerlauwers Oudfries &amp;#039;&amp;#039;altōs&amp;#039;&amp;#039;, MoWFri. &amp;#039;&amp;#039;alteas&amp;#039;&amp;#039;, &amp;#039;&amp;#039;alteast&amp;#039;&amp;#039; ‘althans, ten minste’. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Een samenstelling van &amp;#039;&amp;#039;al&amp;#039;&amp;#039; en een zn. dat van het ww. &amp;#039;&amp;#039;tijgen&amp;#039;&amp;#039; ‘trekken’ komt. Gezien de Mnd. en Mhd. parallelle vormen was dat tweede lid de genitief van Wgm. *&amp;#039;&amp;#039;tugi&amp;#039;&amp;#039;- ‘trek’, waaruit Du. &amp;#039;&amp;#039;Zug&amp;#039;&amp;#039; ‘trek, teug’, Ned. &amp;#039;&amp;#039;teug&amp;#039;&amp;#039;, Mnl. ook &amp;#039;&amp;#039;toch&amp;#039;&amp;#039; ‘trek, teug’ voortkomen. De oudste betekenis lijkt ‘voortdurend’ te zijn, vandaar dat de letterlijke betekenis van Oudnl. *&amp;#039;&amp;#039;al-toges&amp;#039;&amp;#039; waarschijnlijk ‘gedurende de hele trek’ was.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
De etymologische discussie spitst zich toe op de vraag of &amp;#039;&amp;#039;altoos&amp;#039;&amp;#039; inderdaad als tweede lid de genitief Oudnl. *-&amp;#039;&amp;#039;toges&amp;#039;&amp;#039; had, zoals meestal wordt aangenomen in oudere handboeken. Het verlies van intervocalische &amp;#039;&amp;#039;g&amp;#039;&amp;#039; is zeldzaam maar niet onbekend in het Ned. (vgl. &amp;#039;&amp;#039;verdedigen&amp;#039;&amp;#039; uit *&amp;#039;&amp;#039;ver-dage-dingen&amp;#039;&amp;#039;). Dat de &amp;#039;&amp;#039;g&amp;#039;&amp;#039; in &amp;#039;&amp;#039;altoos&amp;#039;&amp;#039; in alle dialecten vanaf 1200 al weg is, zou aan reductie in onbeklemtoonde positie kunnen liggen. We moeten dan uitgaan van beklemtoning als *&amp;#039;&amp;#039;áltoges&amp;#039;&amp;#039;. Op die beklemtoning wijst overigens ook de reductie in Mnd. &amp;#039;&amp;#039;alteges&amp;#039;&amp;#039; en &amp;#039;&amp;#039;altes&amp;#039;&amp;#039;. In hun woordenboeken betogen Vercouillie (1925) en van Wijk (1936 [1912]) dat de &amp;#039;&amp;#039;oo&amp;#039;&amp;#039; van &amp;#039;&amp;#039;altoos&amp;#039;&amp;#039; “scherplang” was, en dus op Wgm. *&amp;#039;&amp;#039;au&amp;#039;&amp;#039; moet teruggaan. Probleem is dan dat we twee verschillende Wgm. vormen zouden moeten aannemen, want voor het Mhd. en Mnd. kunnen we niet om *&amp;#039;&amp;#039;al-toges&amp;#039;&amp;#039; heen. Bovendien is een verbaalnomen *&amp;#039;&amp;#039;tauha&amp;#039;&amp;#039;- ‘trek’, dat dan in Nl. &amp;#039;&amp;#039;altoos&amp;#039;&amp;#039; zou zitten, verder niet uit het Germaans bekend. Van Wijk rept van dialectische vormen die *&amp;#039;&amp;#039;au&amp;#039;&amp;#039; zouden bewijzen maar noemt zijn bronnen niet. Gezien de schrijftaligheid van het woord in Nederland in de twintigste eeuw is het de vraag of er nog dialecten de geërfde vorm onveranderd bewaard hadden. In het licht van deze problemen geef ik aan de verklaring van &amp;#039;&amp;#039;altoos&amp;#039;&amp;#039; uit *&amp;#039;&amp;#039;altoges&amp;#039;&amp;#039; de voorkeur.&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Mdevaan</name></author>
		
	</entry>
</feed>