tijgen: verschil tussen versies
k (auteur(s)) |
|||
Regel 4: | Regel 4: | ||
- [[thigh]]inn = ik zou komen | - [[thigh]]inn = ik zou komen | ||
- [[thig]] me (thu, i/e, muid, siad, iad) = ik zal, jij zult, hij/zij zal, wij, jullie, zij zullen komen. | - [[thig]] me (thu, i/e, muid, siad, iad) = ik zal, jij zult, hij/zij zal, wij, jullie, zij zullen komen. | ||
+ | |||
+ | -- Stoffel |
Huidige versie van 28 aug 2012 om 23:01
In de etymologiebank staan als cognaten in Indoeuropese talen m.i. ten onrechte niet de volgende verwijzingen: - Schots Gaelic 'thig' = 'komen' met de volgende vervoegingen: - a thiginn = substantief "komst, het komen" - thighinn = ik zou komen - thig me (thu, i/e, muid, siad, iad) = ik zal, jij zult, hij/zij zal, wij, jullie, zij zullen komen.
-- Stoffel