strijder: verschil tussen versies

Uit Etymologiewiki
Ga naar: navigatie, zoeken
Regel 3: Regel 3:
  
 
Suggestie v. Gerard:
 
Suggestie v. Gerard:
Zou het verband kunnen houden met het Engelse to stride? ,,met lange passen lopen, met zekeren pas marcheren" dan is er misschien ook een woord ,,strider"? Dan zou ,,strijder"niet een krijger betekenen, maar ,,marcheerder". (zoals krijgers doen)
+
Zou het verband kunnen houden met het Engelse to stride? ,,met lange passen lopen, met zekeren pas marcheren" dan is er misschien ook een woord ,,strider"? Dan zou ,,strijder" niet een krijger betekenen, maar ,,marcheerder". (zoals krijgers doen)
 +
:Reactie van André: De betekenis 'met grote passen lopen' voor strijden heeft volgens [http://etymologiebank.nl/trefwoord/strijden het lemma 'strijden'] ook in het Nederlands bestaan, dus op die grond hoeft een dergelijke etymologie niet verworpen te worden. Er zijn echter geen aanwijzingen dat dit ouder is dan de betekenis 'vechten', laat staan dat die zich daaruit heeft ontwikkeld (als oerbetekenis wordt 'zich inspannen' of wellicht 'bestrijden', 'weerstaan' aangenomen), en dan lijkt de betekenisontwikkeling 'iemand die vecht' > 'strijder' een stuk logischer dan 'iemand die marcheert' > 'strijder'.

Versie van 21 jan 2012 om 21:56

Doorzichtige samenstelling van strijden en het achtervoegsel -er. Oudste attestaties zijn in de Delftse Bijbel uit 1477 ("den hoefde sijnre striders die quamen als een wint om mi te verstroyen" (Habakuk 3:14), "ende den starcken ende denman den stridere ende den rechter" (Jesaja 3:2), "Ende die mannen israhel strijders hebben ghelaten den roof" (2 Kronieken 28:14)).


Suggestie v. Gerard: Zou het verband kunnen houden met het Engelse to stride? ,,met lange passen lopen, met zekeren pas marcheren" dan is er misschien ook een woord ,,strider"? Dan zou ,,strijder" niet een krijger betekenen, maar ,,marcheerder". (zoals krijgers doen)

Reactie van André: De betekenis 'met grote passen lopen' voor strijden heeft volgens het lemma 'strijden' ook in het Nederlands bestaan, dus op die grond hoeft een dergelijke etymologie niet verworpen te worden. Er zijn echter geen aanwijzingen dat dit ouder is dan de betekenis 'vechten', laat staan dat die zich daaruit heeft ontwikkeld (als oerbetekenis wordt 'zich inspannen' of wellicht 'bestrijden', 'weerstaan' aangenomen), en dan lijkt de betekenisontwikkeling 'iemand die vecht' > 'strijder' een stuk logischer dan 'iemand die marcheert' > 'strijder'.