schuiftrompet: verschil tussen versies

Uit Etymologiewiki
Ga naar: navigatie, zoeken
(Verwijzing naar artikel van Minne de Boer)
 
k (auteur(s))
 
Regel 1: Regel 1:
 
In de volksmond is '''schuiftrompet''' hetzelfde als ''trombone''. Sommigen gebruiken het woord echter alleen voor een specifieke, barokke of nog oudere voorganger van de trombone. De oudste vindplaats van het woord ''schuiftrompet'' is te vinden bij Jan Adriaansz Leeghwater in zijn ''Haerlemmer-meerboeck'' (1634). Het woord is daar de Nederlandse benaming van wat in het Frans een ''saqueboute'' heet, die geattesteerd is bij Olivier de la Marche (1480) in een beschrijving van de intocht van Karel de Stoute te Brugge in 1468. Zie:
 
In de volksmond is '''schuiftrompet''' hetzelfde als ''trombone''. Sommigen gebruiken het woord echter alleen voor een specifieke, barokke of nog oudere voorganger van de trombone. De oudste vindplaats van het woord ''schuiftrompet'' is te vinden bij Jan Adriaansz Leeghwater in zijn ''Haerlemmer-meerboeck'' (1634). Het woord is daar de Nederlandse benaming van wat in het Frans een ''saqueboute'' heet, die geattesteerd is bij Olivier de la Marche (1480) in een beschrijving van de intocht van Karel de Stoute te Brugge in 1468. Zie:
 
* [http://www.italianisticaultraiectina.org/publish/articles/000116/article.pdf M.G. de Boer (2009), 'Leenwoordonderzoek en het woord ''trombone'''], in: ''Woordstudies I'' (= ''Italianistica Ultraiectina'', deel 4), Utrecht, hoofdstuk 10 (253-286)
 
* [http://www.italianisticaultraiectina.org/publish/articles/000116/article.pdf M.G. de Boer (2009), 'Leenwoordonderzoek en het woord ''trombone'''], in: ''Woordstudies I'' (= ''Italianistica Ultraiectina'', deel 4), Utrecht, hoofdstuk 10 (253-286)
 +
 +
-- JB

Huidige versie van 24 jun 2012 om 08:35

In de volksmond is schuiftrompet hetzelfde als trombone. Sommigen gebruiken het woord echter alleen voor een specifieke, barokke of nog oudere voorganger van de trombone. De oudste vindplaats van het woord schuiftrompet is te vinden bij Jan Adriaansz Leeghwater in zijn Haerlemmer-meerboeck (1634). Het woord is daar de Nederlandse benaming van wat in het Frans een saqueboute heet, die geattesteerd is bij Olivier de la Marche (1480) in een beschrijving van de intocht van Karel de Stoute te Brugge in 1468. Zie:

-- JB