almanak: verschil tussen versies

Uit Etymologiewiki
Ga naar: navigatie, zoeken
(Verwijzing naar artikel van Minne de Boer)
 
k (auteur(s))
 
(Een tussenliggende versie door een andere gebruiker niet weergegeven)
Regel 1: Regel 1:
 
Voor de betekenisontwikkeling van het internationalisme '''almanak''' kan die van het Italiaanse woord ''almanacco'' goed als model dienen. Zie hiervoor:
 
Voor de betekenisontwikkeling van het internationalisme '''almanak''' kan die van het Italiaanse woord ''almanacco'' goed als model dienen. Zie hiervoor:
* M.G. de Boer (2010), ''Woordstudies II'' (= ''Italianistica Ultraiectina'', deel 6), Utrecht.
+
* [http://www.italianisticaultraiectina.org/publish/articles/000142/article.pdf M.G. de Boer (2010), 'De verdwijnwoorden van Leopardi'], in: ''Woordstudies II'' (= ''Italianistica Ultraiectina'', deel 6), Utrecht  
De betreffende paragraaf "Het woord ''almanacco''" staat op p. 350-354, in hoofdstuk 17 "De verdwijnwoorden van Leopardi".
+
De betreffende paragraaf "Het woord ''almanacco''" staat op p. 350-354.
 +
 
 +
-- JB

Huidige versie van 23 jun 2012 om 22:51

Voor de betekenisontwikkeling van het internationalisme almanak kan die van het Italiaanse woord almanacco goed als model dienen. Zie hiervoor:

De betreffende paragraaf "Het woord almanacco" staat op p. 350-354.

-- JB