Etymologiewiki:Links: verschil tussen versies
k (koppen veranderd) |
|||
Regel 1: | Regel 1: | ||
− | = Etymologische links = | + | == Etymologische links == |
Nog meer etymologie is te vinden op, op via onderstaande websites. Deze lijst bevat vooral links naar woordenboeken van historische taalfasen van het Nederlands en de andere Germaanse talen, naar complete etymologische woordenboeken van vreemde talen en naar verspreide, niet alfabetisch geordende Nederlandse etymologische vakliteratuur. | Nog meer etymologie is te vinden op, op via onderstaande websites. Deze lijst bevat vooral links naar woordenboeken van historische taalfasen van het Nederlands en de andere Germaanse talen, naar complete etymologische woordenboeken van vreemde talen en naar verspreide, niet alfabetisch geordende Nederlandse etymologische vakliteratuur. | ||
− | == Nederlands == | + | === Nederlands === |
* [http://gtb.inl.nl/ ''De Geïntegreerde Taalbank'': Historische woordenboeken van het Nederlands op internet], met onder meer het Woordenboek der Nederlandsche Taal | * [http://gtb.inl.nl/ ''De Geïntegreerde Taalbank'': Historische woordenboeken van het Nederlands op internet], met onder meer het Woordenboek der Nederlandsche Taal | ||
* [http://www.dbnl.org ''Digitale bibliotheek voor de Nederlandse letteren'' (DBNL)]: een schat voor het zoeken naar oude dateringen. Daarnaast bevat de DBNL ook veel vakliteratuur over etymologie en historische taalkunde in het algemeen, zie met name het deeloverzicht over [http://www.dbnl.org/algemeen/taal.php de Nederlandse taal], onder de kopjes ''naslagwerken'', ''woorden'', ''etymologie'' en ''historische taalkunde''.] | * [http://www.dbnl.org ''Digitale bibliotheek voor de Nederlandse letteren'' (DBNL)]: een schat voor het zoeken naar oude dateringen. Daarnaast bevat de DBNL ook veel vakliteratuur over etymologie en historische taalkunde in het algemeen, zie met name het deeloverzicht over [http://www.dbnl.org/algemeen/taal.php de Nederlandse taal], onder de kopjes ''naslagwerken'', ''woorden'', ''etymologie'' en ''historische taalkunde''.] | ||
* [http://www.ewoudsanders.nl/boeken.html Boeken van Ewoud Sanders], onder meer zijn [http://www.boekenewoud.nl/downloads/1993_Sanders,%20Ewoud_Eponiemenwdb%20(7ed).pdf ''Eponiemenwoordenboek'' (1993)] en [http://www.boekenewoud.nl/downloads/1996_Sanders,%20Ewoud_Geoniemenwdb%20(2ed).pdf ''Geoniemenwoordenboek'' (1996)] | * [http://www.ewoudsanders.nl/boeken.html Boeken van Ewoud Sanders], onder meer zijn [http://www.boekenewoud.nl/downloads/1993_Sanders,%20Ewoud_Eponiemenwdb%20(7ed).pdf ''Eponiemenwoordenboek'' (1993)] en [http://www.boekenewoud.nl/downloads/1996_Sanders,%20Ewoud_Geoniemenwdb%20(2ed).pdf ''Geoniemenwoordenboek'' (1996)] | ||
− | == Germaans == | + | === Germaans === |
* Op de [http://www.koeblergerhard.de/publikat.html lijst van online publicatie van Gerhard Köbler] zijn verscheidene Oudgermaanse woordenboeken te vinden. | * Op de [http://www.koeblergerhard.de/publikat.html lijst van online publicatie van Gerhard Köbler] zijn verscheidene Oudgermaanse woordenboeken te vinden. | ||
* Op de website van het [http://lexicon.ff.cuni.cz/etc/aa_texts.html ''Germanic Lexicon Project''] zijn enkele oude standaardwerken voor de oudgermanistiek gedigitaliseerd, bijv. die van [http://lexicon.ff.cuni.cz/texts/oe_bosworthtoller_about.html Bosworth & Toller (1921)] voor het Oudengels en [http://lexicon.ff.cuni.cz/texts/oi_cleasbyvigfusson_about.html Cleasby & Vigfusson (1874)] voor het Oudnoords. | * Op de website van het [http://lexicon.ff.cuni.cz/etc/aa_texts.html ''Germanic Lexicon Project''] zijn enkele oude standaardwerken voor de oudgermanistiek gedigitaliseerd, bijv. die van [http://lexicon.ff.cuni.cz/texts/oe_bosworthtoller_about.html Bosworth & Toller (1921)] voor het Oudengels en [http://lexicon.ff.cuni.cz/texts/oi_cleasbyvigfusson_about.html Cleasby & Vigfusson (1874)] voor het Oudnoords. | ||
Regel 19: | Regel 19: | ||
* Het [http://books.google.nl/books?id=3iECWCg9TTgC ''Gothic etymological dictionary'' van Lehmann (1986)], één van de standaardwerken voor de etymologie van het Gotisch, is gedeeltelijk te bekijken via Google books. | * Het [http://books.google.nl/books?id=3iECWCg9TTgC ''Gothic etymological dictionary'' van Lehmann (1986)], één van de standaardwerken voor de etymologie van het Gotisch, is gedeeltelijk te bekijken via Google books. | ||
− | == Romaans == | + | === Romaans === |
* Op de [http://www.cnrtl.fr/etymologie/ website van het Centre National de Ressources Textuelles et Lexicales] zijn alle etymologieën uit de uitgebreide [http://atilf.atilf.fr/dendien/scripts/tlfiv4/showps.exe?p=combi.htm;java=no; ''Trésor de la langue française informatisé''] te vinden. | * Op de [http://www.cnrtl.fr/etymologie/ website van het Centre National de Ressources Textuelles et Lexicales] zijn alle etymologieën uit de uitgebreide [http://atilf.atilf.fr/dendien/scripts/tlfiv4/showps.exe?p=combi.htm;java=no; ''Trésor de la langue française informatisé''] te vinden. | ||
* Twee online etymologische woordenboeken van het Italiaans zijn het [http://woerterbuchnetz.uni-trier.de:8181/Projekte/WBB2009/LEI/wbgui_py?mainmode=&lemid=&prefix=a&mode=&openwb=1 ''Lessico Etimologico Italiano''] en het oudere [http://www.etimo.it/ ''Vocabolario Etimologico della Lingua Italiana'' van Pianigiani (1926)]. | * Twee online etymologische woordenboeken van het Italiaans zijn het [http://woerterbuchnetz.uni-trier.de:8181/Projekte/WBB2009/LEI/wbgui_py?mainmode=&lemid=&prefix=a&mode=&openwb=1 ''Lessico Etimologico Italiano''] en het oudere [http://www.etimo.it/ ''Vocabolario Etimologico della Lingua Italiana'' van Pianigiani (1926)]. | ||
− | == Overige etymologische woordenboeken == | + | === Overige etymologische woordenboeken === |
* [http://www.ceantar.org/Dicts/MB2/index.html MacBain, A. (1982): ''An Etymological Dictionary of the Gaelic Language'']. | * [http://www.ceantar.org/Dicts/MB2/index.html MacBain, A. (1982): ''An Etymological Dictionary of the Gaelic Language'']. | ||
− | == Indo-Europees algemeen == | + | === Indo-Europees algemeen === |
* [http://www.indo-european.nl/index2.html ''Indo-European Etymological Dictionary''], een verzameling databases met etymologische informatie voor diverse Indo-Europese talen: | * [http://www.indo-european.nl/index2.html ''Indo-European Etymological Dictionary''], een verzameling databases met etymologische informatie voor diverse Indo-Europese talen: | ||
** enkele welbekende oude etymologische woordenboeken, te weten die van [http://www.indo-european.nl/cgi-bin/startq.cgi?flags=endnnnl&root=leiden&basename=\data\ie\pokorny Pokorny (1959)] voor het Indo-Europees, [http://www.indo-european.nl/cgi-bin/startq.cgi?flags=endnnnl&root=leiden&basename=\data\ie\frisk Frisk (1960-1972)] voor het Grieks, [http://www.indo-european.nl/cgi-bin/startq.cgi?flags=endnnnl&root=leiden&basename=\data\ie\fraenkel Fraenkel (1955)] voor het Litouws en [http://www.indo-european.nl/cgi-bin/startq.cgi?flags=endnnnl&root=leiden&basename=\data\ie\vasmer Vasmer (1986)] voor het Russisch; | ** enkele welbekende oude etymologische woordenboeken, te weten die van [http://www.indo-european.nl/cgi-bin/startq.cgi?flags=endnnnl&root=leiden&basename=\data\ie\pokorny Pokorny (1959)] voor het Indo-Europees, [http://www.indo-european.nl/cgi-bin/startq.cgi?flags=endnnnl&root=leiden&basename=\data\ie\frisk Frisk (1960-1972)] voor het Grieks, [http://www.indo-european.nl/cgi-bin/startq.cgi?flags=endnnnl&root=leiden&basename=\data\ie\fraenkel Fraenkel (1955)] voor het Litouws en [http://www.indo-european.nl/cgi-bin/startq.cgi?flags=endnnnl&root=leiden&basename=\data\ie\vasmer Vasmer (1986)] voor het Russisch; | ||
Regel 34: | Regel 34: | ||
* [http://lexicon.ff.cuni.cz/texts/pgmc_torp_about.html A. Fick (1909), ''Wörterbuch der Indogermanischen Sprachen'' III: Wortschatz der Germanischen Spracheinheit] | * [http://lexicon.ff.cuni.cz/texts/pgmc_torp_about.html A. Fick (1909), ''Wörterbuch der Indogermanischen Sprachen'' III: Wortschatz der Germanischen Spracheinheit] | ||
− | == Woordenboeken algemeen == | + | === Woordenboeken algemeen === |
Ten slotte volgen enkele links naar eentalige woordenboeken van het Nederlands en naar portalen van één- en meertalige woordenboeken in het algemeen. | Ten slotte volgen enkele links naar eentalige woordenboeken van het Nederlands en naar portalen van één- en meertalige woordenboeken in het algemeen. | ||
* De [http://woordenlijst.org/ ''Woordenlijst Nederlandse Taal'' (het ''Groene Boekje'')] beschrijft de officiële spelling van het Nederlands. | * De [http://woordenlijst.org/ ''Woordenlijst Nederlandse Taal'' (het ''Groene Boekje'')] beschrijft de officiële spelling van het Nederlands. |
Versie van 14 mrt 2011 om 10:17
Inhoud
Etymologische links
Nog meer etymologie is te vinden op, op via onderstaande websites. Deze lijst bevat vooral links naar woordenboeken van historische taalfasen van het Nederlands en de andere Germaanse talen, naar complete etymologische woordenboeken van vreemde talen en naar verspreide, niet alfabetisch geordende Nederlandse etymologische vakliteratuur.
Nederlands
- De Geïntegreerde Taalbank: Historische woordenboeken van het Nederlands op internet, met onder meer het Woordenboek der Nederlandsche Taal
- Digitale bibliotheek voor de Nederlandse letteren (DBNL): een schat voor het zoeken naar oude dateringen. Daarnaast bevat de DBNL ook veel vakliteratuur over etymologie en historische taalkunde in het algemeen, zie met name het deeloverzicht over de Nederlandse taal, onder de kopjes naslagwerken, woorden, etymologie en historische taalkunde.]
- Boeken van Ewoud Sanders, onder meer zijn Eponiemenwoordenboek (1993) en Geoniemenwoordenboek (1996)
Germaans
- Op de lijst van online publicatie van Gerhard Köbler zijn verscheidene Oudgermaanse woordenboeken te vinden.
- Op de website van het Germanic Lexicon Project zijn enkele oude standaardwerken voor de oudgermanistiek gedigitaliseerd, bijv. die van Bosworth & Toller (1921) voor het Oudengels en Cleasby & Vigfusson (1874) voor het Oudnoords.
- Via Mediaevum: Das altgermanistische Internetportal en het Wörterbuchnetz zijn diverse historische woordenboeken van het Hoog- en Nederduits te vinden.
- Het Deutsches Wörterbuch van de gebroeders Grimm is qua omvang en diepgang vergelijkbaar met het Woordenboek der Nederlandse Taal voor het Nederlands.
- Voor het Oxford English Dictionary geldt hetzelfde, maar dat woordenboek is buiten de universitaire netwerken slechts tegen betaling toegankelijk.
- Het Online Etymology Dictionary van D. Harper is redelijk uitgebreid en betrouwbaar, maar mist diepgang.
- De zgn. Hobson-Jobson van H. Yule (1903) bevat veel etymologische en historische informatie over "colloquial Anglo-Indian words and phrases" en kan ook voor het Nederlands interessant zijn.
- Het Svensk etymologisk ordbok van E. Hellquist (1922) is het standaardwerk voor de etymologie van het Zweeds; zie daarnaast nog het Svenska Akademiens Ordbok (1997).
- Het Gothic etymological dictionary van Lehmann (1986), één van de standaardwerken voor de etymologie van het Gotisch, is gedeeltelijk te bekijken via Google books.
Romaans
- Op de website van het Centre National de Ressources Textuelles et Lexicales zijn alle etymologieën uit de uitgebreide Trésor de la langue française informatisé te vinden.
- Twee online etymologische woordenboeken van het Italiaans zijn het Lessico Etimologico Italiano en het oudere Vocabolario Etimologico della Lingua Italiana van Pianigiani (1926).
Overige etymologische woordenboeken
Indo-Europees algemeen
- Indo-European Etymological Dictionary, een verzameling databases met etymologische informatie voor diverse Indo-Europese talen:
- enkele welbekende oude etymologische woordenboeken, te weten die van Pokorny (1959) voor het Indo-Europees, Frisk (1960-1972) voor het Grieks, Fraenkel (1955) voor het Litouws en Vasmer (1986) voor het Russisch;
- enkele recentere, in Leiden samengestelde databases voor onder meer de Baltische en Indo-Iraanse talen en het Albanees.;
- enkele als database doorzoekbare woordenboeken van Gerhard Köbler voor Oudgermaanse talen (zie onder).
- G. Köbler (2000), Indogermanisches Wörterbuch
- A. Fick (1909), Wörterbuch der Indogermanischen Sprachen III: Wortschatz der Germanischen Spracheinheit
Woordenboeken algemeen
Ten slotte volgen enkele links naar eentalige woordenboeken van het Nederlands en naar portalen van één- en meertalige woordenboeken in het algemeen.
- De Woordenlijst Nederlandse Taal (het Groene Boekje) beschrijft de officiële spelling van het Nederlands.
- Twee grote online woordenboeken van het hedendaags Nederlands zijn Woorden.org en een online woordenboek van Van Dale.
- Een omvangrijk meertalig woordenboek is het Wikiwoordenboek.
- Op YourDictionary.com en iLoveLanguages.com is een grote hoeveelheid links naar anderstalig woordenboeken en vertaalsites te vinden.