Etymologiewiki:Lijst gemelde ontbrekende woorden/I: verschil tussen versies

Uit Etymologiewiki
Ga naar: navigatie, zoeken
(8 tussenliggende versies door 2 gebruikers niet weergegeven)
Regel 1: Regel 1:
 
Terug naar: [[Etymologiewiki:Lijst gemelde ontbrekende woorden]]
 
Terug naar: [[Etymologiewiki:Lijst gemelde ontbrekende woorden]]
 
==I==
 
==I==
 +
 +
'''[[iatrogeen]]'''
 +
 
'''[[iemand een pad in de korf zetten]]'''  
 
'''[[iemand een pad in de korf zetten]]'''  
 
'''[[iets in het snotje hebben]]'''
 
  
 
'''[[ietsist]]'''
 
'''[[ietsist]]'''
 
   
 
   
'''[[ijsbergsla]]'''
+
'''[[ijsheilige]]'''
  
'''[[ijsheilige]]'''
+
'''[[ijzingwekkend]]'''
  
 
'''[[implementator]]'''
 
'''[[implementator]]'''
Regel 17: Regel 18:
 
'''[[inbreng]]'''
 
'''[[inbreng]]'''
  
'''[[in de steek laten]]'''
+
'''[[icarusblauwtje]]'''
  
 
'''[[India]]'''
 
'''[[India]]'''
  
 
'''[[individualisme]]'''
 
'''[[individualisme]]'''
 +
 +
'''[[infiltrant]]'''
  
 
'''[[informatisering]]''' Het woord informatisering werd voor zover ik weet in de Nederlandse taal voor het eerst gebruikt in mijn proefschrift met dat woord als titel: Informatisering: Paradox van organisatietechnologie (2-7-1979). Tegen die titel werd aanvankelijk bezwaar gemaakt omdat het woord niet bestond. De betekenis die ik er aan gaf was 'de ontwikkeling van informaten, dat wil zeggen van causaal functionerende informatie verwerkende artefacten'. Ook 'organisatietechnologie' is voor het eerst vermeld in dit proefschrift
 
'''[[informatisering]]''' Het woord informatisering werd voor zover ik weet in de Nederlandse taal voor het eerst gebruikt in mijn proefschrift met dat woord als titel: Informatisering: Paradox van organisatietechnologie (2-7-1979). Tegen die titel werd aanvankelijk bezwaar gemaakt omdat het woord niet bestond. De betekenis die ik er aan gaf was 'de ontwikkeling van informaten, dat wil zeggen van causaal functionerende informatie verwerkende artefacten'. Ook 'organisatietechnologie' is voor het eerst vermeld in dit proefschrift
  
 
'''[[ingewikkeld]]'''
 
'''[[ingewikkeld]]'''
 +
 +
'''[[inkakken]]'''
 +
 +
'''[[inlegkruisje]]'''
  
 
'''[[inlegwerk]]'''
 
'''[[inlegwerk]]'''
 +
 +
'''[[inlevingsvermogen]]'''
  
 
'''[[inlikken]]'''
 
'''[[inlikken]]'''
  
'''[[in spe]]'''
+
'''[[isolatie]]'''
  
 
'''[[instant]]'''
 
'''[[instant]]'''
Regel 38: Regel 47:
  
 
'''[[intensivum]]'''
 
'''[[intensivum]]'''
 
'''[[IVF, in vitro fertilisatie]]'''
 

Versie van 4 jan 2020 om 17:00

Terug naar: Etymologiewiki:Lijst gemelde ontbrekende woorden

I

iatrogeen

iemand een pad in de korf zetten

ietsist

ijsheilige

ijzingwekkend

implementator

inanitie

inbreng

icarusblauwtje

India

individualisme

infiltrant

informatisering Het woord informatisering werd voor zover ik weet in de Nederlandse taal voor het eerst gebruikt in mijn proefschrift met dat woord als titel: Informatisering: Paradox van organisatietechnologie (2-7-1979). Tegen die titel werd aanvankelijk bezwaar gemaakt omdat het woord niet bestond. De betekenis die ik er aan gaf was 'de ontwikkeling van informaten, dat wil zeggen van causaal functionerende informatie verwerkende artefacten'. Ook 'organisatietechnologie' is voor het eerst vermeld in dit proefschrift

ingewikkeld

inkakken

inlegkruisje

inlegwerk

inlevingsvermogen

inlikken

isolatie

instant

instinker

intensivum